Sunday, September 12, 2010

Kenji




Kenji dari Fort Minor, mengisahkan perihal datuk kepada Mike Shinoda ketika era perang dunia kedua. Walaupun sebuah lagu rap, ianya seolah puisi menceritakan sebuah kisah. Disini saya tuliskan apa yang saya rasa hendak diertikan dari bahasa melayu sendiri.

Kenji.

“Ayahku datang dari Jepun pada tahun 1905. Dia ketika itu berumur 15 tahun berimigrasi dari Jepun. Dia, dia bekerja sehingga dapat membeli sebidang tanah dan membina sebuah kedai” kata ayah Mike Shinoda.

Mari saya khabarkan sebuah cerita dari erti kata sebuah mimpi ataupun impian. Aku tak tahu mengapa aku perlu menceritakannya namum aku faham ertinya. Pejamkan mata kamu, dan bayangkan latar belakang pemandangannya. Sepertimana aku lukiskan untuk kamu, waktu itu perang dunia kedua. Dan orang ini bernama Ken bangun dari tidur di waktu pagi. Ken bukanlah seorang tentera, dia hanyalah seorang lelaki, mempunyai keluarga dan mempunya sebuah kedai di Los Angeles.

Hari itu, dia keluar dari bilik tidur dan sepertimana biasa, memasak telur dan sarapan bersama isteri dan anak-anak. Dia tinggal di tingkat dua di kedai kecil itu yang dia uruskan. Dia pindah dari Jepun ke Los Angeles dan dipanggil imigran. Dalam bahasa Jepun, apa dikata dia dengan perkataan ‘Esay’ yang membakwa makna ‘generasi pertama di Amerika Syarikat’.

Bilamana semua orang takutkan Jerman, begitu juga kepada Jepun. Tapi sebenarnya orang takutkan adalah serangan keatas tanah mereka. Dan pagi itu bila Ken keluar terlihat alas kakinya, dunianya menjadi hitam dan kelam. Kerana disana, dimuka depan surat khabar, 3 minggu sebelum 1942 terpapar “Pearl Harbour telah dibom dan tentera Jepun akan menyusul”.

Gambar-gambar tentera yang terkorban dan lari bertempiaran terpampang, Ken tahu apa akan menyusul selepas ini. Sepertimana yang dia sudah agak, Presiden berkata “orang Jepun yang jahat di negara kita akan dikurung”. Mereka berikan Ken masa beberapa hari sahaja. Masa untuk Ken mengisi segala barang yang ada ke dalam dua buah beg. Hanya dua beg, dia pun tidak mampu untuk mengisi bajunya.

Sementara itu ada orang lain yang tidak punya beg langsung untuk mengisi barang. Jadi dua beg plastik sampah digunakan, yang diberikan oleh pihak penguasa. Bila anak-anak bertanya pada ibu, “Ke mana kita hendak pergi?”. Tiada siapa pun tahu, apa yang patut diberitahu pada anak-anak itu. Ken tidak mahu menipu, dia berkata “Orang Amerika Syarikat mencari perisik, jadi kita perlu tinggal di tempat bernama Mandinar, di mana letaknya ramai orang Jepun.

“Sudah, jangan pandang lagi pada mereka yang bersenjata itu. Jangan bagi tentera itu mengesyaki apa-apa. Jika kamu nak lari atau tidak. Kalau kamu lari kamu akan ditembak. Melainkan itu, jangan terfikir langsung fasal itu. Jangan terlalu risau masalah sempit dan sesak. Suatu hari nanti, kita akan dapat keluar. Suatu hari nanti, suatu hari nanti.”

Kata ibu saudara Mike Shinoda “Sebaik saja perang bermula, G.I. telah datang ke rumah. Semua orang Jepun perlu pergi. Dia ambil Encik Lee, dan kami tidak faham. Kenapa dia perlu diambil. Dia hanyalah seorang pekerja yang tak bersalah”.

Jadi kini mereka berada di sebuah penempatan, dikelilingi tentera. Setiap hari, setiap malam, dijaga dan diperhatikan. Dari menara peninjau dan dari atas tembok. Ken tidak dapat membenci mereka. Mereka hanya menjalankan tugas dan amanah mereka. Dan Ken tidak mahu menimbulkan sebarang masalah.

Ken mempunyai sebuah taman kecil, dengan sayur dan buah-buahan ditanam. Diberikan hasil tuaian kepada tentera di dalam bakul, khas dibuat oleh isterinya. Jauh didalam lubuk hatinya, apa yang diharapkan adalah keluarganya selamat. Tawanan perang di dalam negaranya sendiri, apakah ini? Masa terus berlalu di dalam penempatan tentera itu.

Ken masih mahu meneruskan hidup dan bebas. Tapi hanya satu jalan yang ada untuk menjadi begitu, iaitu menyertai tentera. Dan ada yang sudah melakukannya, menyertai tentera. Dan akhirnya terbang ke Jepun dan menjatuhkan bom. Letupan 15 kilotan itu menghentikan perang ini dengan pantas. Dua buah bandar diletupkan sehingga berkecai dan terlerai sudah; perang sudah tamat.

Ken dibebaskan, besar cita-cita untuk kehidupan biasa, dengan isteri dan anak-anak. Tetapi, sebaik mereka tiba ke rumah mereka, mereka sedih dengan apa yang mereka lihat. Orang itu semua telah meletakkan sampah didalam setiap bilik, tingkap-tingkap dipecahkan dan juga pintu. Tertulis juga di dinding dan lantai “Orang Jepun sudah tidak dialu-alukan lagi”.

Dan Ken meletakkan kedua-dua begnya di tepi dan berdiri di luar. Dia, melihat ke arah isterinya tanpa sepatah kata. Isterinya melihat kembali padanya, dan menitiskan air mata. Dan kemudian Ken berkata “Suatu hari nanti, segalanya akan baik semula. Suatu hari nanti, suatu hari nanti.” Sekarang, nama telah berubah namun hakikat cerita ini adalah benar. Keluargaku dikunci ketika tahun ’42, keluargaku dahulu di sana, kem yang gelap dan lembap. Dan mereka memanggil itu adalah kem pengurungan.

“Sebaik kami pulang dari kem itu, ianya sugguh teruk” kata ayah Mike Shinoda. Disambung pula oleh ibu saudaranya “Saya masih ingat lagi kata-kata suami saya, adakah kita akan bertahan?. Kemudian suami saya meninggal sebelum kem itu ditutup”




“PATRIOTISM IS SUPPORTING YOUR COUNTRY ALL THE TIME, AND YOUR GOVERNMENT WHEN IT DESERVES IT” – Mark Twain -

No comments: